Token ID ICIDYWqyCl8i9UE2rrVu7QLG7Yk
1
title
Gottesvater (Priester)
(unspecified)
TITL
title
Priester des Amun-Re
(unspecified)
TITL
epith_god
Urzeitlicher der Beiden Länder
(unspecified)
DIVN
person_name
Chenem-ib-Re-men
(unspecified)
PERSN
substantive_masc
Gerechtfertigter (der selige Tote)
(unspecified)
N.m:sg
verb_2-lit
sagen
SC.act.ngem.3sgm
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
Der Gottesvater und Priester des Amun-Re, des Urzeitlichen der Beiden Länder Chnumibre-men, gerechtfertigt, indem er sagt:
Author(s):
Silke Grallert;
with contributions by:
Daniel A. Werning
;
(Text file created: 12/27/2022,
latest changes: 10/14/2024)
Persistent ID:
ICIDYWqyCl8i9UE2rrVu7QLG7Yk
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIDYWqyCl8i9UE2rrVu7QLG7Yk
Please cite as:
(Full citation)Silke Grallert, with contributions by Daniel A. Werning, Token ID ICIDYWqyCl8i9UE2rrVu7QLG7Yk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIDYWqyCl8i9UE2rrVu7QLG7Yk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIDYWqyCl8i9UE2rrVu7QLG7Yk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.