Token ID ICIDYZDoOhYQpEjRqNPNW4xq0WY




    personal_pronoun
    de
    ich [Selbst. Pron. sg.1.c]

    (unspecified)
    1sg


    substantive_masc
    de
    der mit ruhigem Herzen

    (unspecified)
    N.m:sg


    verb_3-lit
    de
    hören

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg


    preposition
    de
    [mit Infinitiv]

    (unspecified)
    PREP


    verb_2-lit
    de
    sagen

    Inf
    V\inf


    verb_3-lit
    de
    sich bittend wenden an (jmdn.)

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg


    personal_pronoun
    de
    mich [Enkl. Pron. sg.1.c]

    (unspecified)
    =1sg
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
Ich war ein Ruhiger, der zuhörte beim Sprechen desjenigen, der mich anflehte.
Autor:innen: Silke Grallert; unter Mitarbeit von: Simon D. Schweitzer (Textdatensatz erstellt: 27.12.2022, letzte Änderung: 17.07.2024)

Persistente ID: ICIDYZDoOhYQpEjRqNPNW4xq0WY
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIDYZDoOhYQpEjRqNPNW4xq0WY

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Silke Grallert, unter Mitarbeit von Simon D. Schweitzer, Token ID ICIDYZDoOhYQpEjRqNPNW4xq0WY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIDYZDoOhYQpEjRqNPNW4xq0WY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIDYZDoOhYQpEjRqNPNW4xq0WY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)