Token ID ICIDYfCuHwGpU0jRjI07UmIsNX8
particle
[zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen]
(unspecified)
PTCL
verb_irr
geben
SC.n.act.ngem.1sg_Aux.jw
V\tam.act-ant:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.1.c.]
(unspecified)
-1sg
substantive_masc
Schutz (bildl. )
(unspecified)
N.m:sg
preposition
hinter (jmdm.)
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Verwandte; Angehörige
(unspecified)
N.m:sg
4
substantive_masc
Person
Noun.pl.stabs
N.m:pl
substantive_masc
Mann
Noun.pl.stabs
N.m:pl
adjective
alle
Adj.plm
ADJ:m.pl
preposition
zusammen mit
(unspecified)
PREP
substantive_fem
Frau
Noun.pl.stabs
N.f:pl
Ich gab einen Schutzschild um alle (meine) Verwandten, alle Männer mitsamt den Frauen.
Autor:innen:
Silke Grallert;
unter Mitarbeit von:
Daniel A. Werning
;
(Textdatensatz erstellt: 27.12.2022,
letzte Änderung: 14.10.2024)
Persistente ID:
ICIDYfCuHwGpU0jRjI07UmIsNX8
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIDYfCuHwGpU0jRjI07UmIsNX8
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Silke Grallert, unter Mitarbeit von Daniel A. Werning, Token ID ICIDYfCuHwGpU0jRjI07UmIsNX8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIDYfCuHwGpU0jRjI07UmIsNX8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIDYfCuHwGpU0jRjI07UmIsNX8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern.
Falls Sie kein e-Mail-Programm auf Ihrem Endgerät installiert haben, verfassen Sie bitte händisch eine e-Mail unter Angabe der Lemma-ID/Link, Token-ID/Link (oder Satz-ID/Link), Art des Fehlers an: tla-web@bbaw.de.