Token ID ICIDYtKBgHGuQUdDpduZ1vUfplE




    interjection
    de
    oh!

    (unspecified)
    INTJ


    substantive_masc
    de
    Vater

    Noun.sg.stpr.1sg
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg


    place_name
    de
    Großer See

    (unspecified)
    TOPN


    place_name
    de
    Großer See

    (unspecified)
    TOPN


    verb_3-inf
    de
    sich hüten

    Imp.sg
    V\imp.sg


    personal_pronoun
    de
    dich [Enkl. Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    =2sg.m


    place_name
    de
    Großer See

    (unspecified)
    TOPN
Glyphs artificially arranged
de
⸢Oh⸣, (mein) Vater, der Große See, der Große See, hüte ⸢dich⸣ vor dem Großen See.
Author(s): Doris Topmann; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Franka Milde, Gunnar Sperveslage (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 06/19/2025)

Persistent ID: ICIDYtKBgHGuQUdDpduZ1vUfplE
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIDYtKBgHGuQUdDpduZ1vUfplE

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Franka Milde, Gunnar Sperveslage, Token ID ICIDYtKBgHGuQUdDpduZ1vUfplE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIDYtKBgHGuQUdDpduZ1vUfplE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIDYtKBgHGuQUdDpduZ1vUfplE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)