Token ID ICIDZCqtG2WSa0a1vaFF4kRQNjs


(Eine von 2 Lesevarianten dieses Satzes: >> #1 <<, #2)
de
„Ich war einer, der Nützliches tut für seinen Gott, der nicht 〈von〉 seinem Herrn weicht am Tag des Wütens, der seinem Gott folgt ganz nach seinem Wunsch, diesem//jenem großen Gott, der das Nützliche kennt, das ich getan habe.

Persistente ID: ICIDZCqtG2WSa0a1vaFF4kRQNjs
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIDZCqtG2WSa0a1vaFF4kRQNjs

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Silke Grallert, unter Mitarbeit von Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning, Token ID ICIDZCqtG2WSa0a1vaFF4kRQNjs <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIDZCqtG2WSa0a1vaFF4kRQNjs>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.1.1, 6.3.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: 2.4.2025)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIDZCqtG2WSa0a1vaFF4kRQNjs, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: 2.4.2025)