Identifiant d’unité ICMAAi2LYlm0KkQhhkK5XcziMnA





    Oberseite, Oberarm links

    Oberseite, Oberarm links
     
     

     
     





    0
     
     

     
     


    title
    de
    der als Geliebter herauskommt

    (unspecified)
    TITL



    Vorderseite, Unterarm links

    Vorderseite, Unterarm links
     
     

     
     





    1
     
     

     
     


    title
    de
    Gottesvater (Priester)

    (unspecified)
    TITL


    title
    de
    Priester des Month, des Herrn von Theben

    (unspecified)
    TITL


    title
    de
    Träger des Urzeitlichen

    (unspecified)
    TITL



    linke Körperseite

    linke Körperseite
     
     

     
     





    2
     
     

     
     


    title
    de
    [Priestertitel]

    (unspecified)
    TITL


    person_name
    de
    Ben-iu-teh-Hor

    (unspecified)
    PERSN


    substantive_masc
    de
    Gerechtfertigter (der selige Tote)

    (unspecified)
    N.m:sg


    substantive_masc
    de
    Sohn

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc


    person_name
    de
    Petemestous

    (unspecified)
    PERSN


    substantive_masc
    de
    Gerechtfertigter (der selige Tote)

    (unspecified)
    N.m:sg


    preposition
    de
    bei (jmdm.) (meist Höhergestelltem)

    (unspecified)
    PREP


    gods_name
    de
    Re

    (unspecified)
    DIVN





    3
     
     

     
     


    verb_2-lit
    de
    sagen

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m
Glyphes disposés artificiellement
de
Der als Geliebter herauskommt, der Gottesvater, der Diener des Month, des Herrn von Theben, der Träger des Urzeitlichen, der das Geheime des Horizonts sieht Ben-teh-Hor, gerechtfertigt, der Sohn des Pa-di-Amun-neb-nesut-taui, gerechtfertigt bei Re, der sagt:
Auteur(s): Silke Grallert (Fichier texte créé: 02.01.2023, dernières modifications: 04.10.2023)

Identifiant permanent: ICMAAi2LYlm0KkQhhkK5XcziMnA
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICMAAi2LYlm0KkQhhkK5XcziMnA

Citer en tant que:

(Citation complète)
Silke Grallert, Identifiant d’unité ICMAAi2LYlm0KkQhhkK5XcziMnA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICMAAi2LYlm0KkQhhkK5XcziMnA>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICMAAi2LYlm0KkQhhkK5XcziMnA, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)