Token ID ICMAAlwo2RWBe0ryoP8IsDzg0lo


de
Ein Königsopfer des Amun-Re, des Herrn der Throne der Beiden Länder, des Vorderen von Karnak, (und) der Mut, des Auges des Re, der Herrin des Himmels, der Gebieterin der Götter, (und) des Chons in Theben Neferhotep, indem sie geben mögen alles, was herauskommt auf ihren Altar und alles, was geopfert wird für ihre Ka tagtäglich für den Ka des Osiris, des Gottesvaters des Amun in Karnak Jiry, gerechtfertigt, des Sohnes des Gottesvaters Kapef-ha-Month, gerechtfertigt, den die Hausherrin und Musikerin des Amun-Re Ta-net-na-heb, gerechtfertigt, geboren hat, der sagt:

Persistente ID: ICMAAlwo2RWBe0ryoP8IsDzg0lo
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICMAAlwo2RWBe0ryoP8IsDzg0lo

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Silke Grallert, unter Mitarbeit von Jonas Treptow, Daniel A. Werning, Token ID ICMAAlwo2RWBe0ryoP8IsDzg0lo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICMAAlwo2RWBe0ryoP8IsDzg0lo>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.1.1, 6.3.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: 28.3.2025)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICMAAlwo2RWBe0ryoP8IsDzg0lo, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: 28.3.2025)