Identifiant d’unité ICMAAntbkWhaVEWEmZBOFtSxu18





    Rückenpfeiler

    Rückenpfeiler
     
     

     
     





    1
     
     

     
     


    verb_irr
    de
    setzen

    SC.act.gem.nom.subj
    V~ipfv.act


    substantive_masc
    de
    Stadtgott

    (unspecified)
    N.m:sg


    preposition
    de
    hinter

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    preposition
    de
    vor (jmdm.)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Ka

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    preposition
    de
    in Gegenwart von

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m
Glyphes disposés artificiellement
de
Der Stadtgott ist hinter ihn gesetzt worden, gegenüber seinem Ka, in seiner Gegenwart.
Auteur(s): Silke Grallert (Fichier texte créé: 02.01.2023, dernières modifications: 04.10.2023)

Identifiant permanent: ICMAAntbkWhaVEWEmZBOFtSxu18
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICMAAntbkWhaVEWEmZBOFtSxu18

Citer en tant que:

(Citation complète)
Silke Grallert, Identifiant d’unité ICMAAntbkWhaVEWEmZBOFtSxu18 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICMAAntbkWhaVEWEmZBOFtSxu18>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICMAAntbkWhaVEWEmZBOFtSxu18, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)