Token ID ICMAAo4FdO9nVk5bmfurbQ3QUSc
substantive_masc
der mit einem Pfeiler Versehene
(unspecified)
N.m:sg
demonstrative_pronoun
[Zweitnomen (zweigliedriger NS)]
(unspecified)
dem
title
Gottesvater (Priester)
(unspecified)
TITL
title
Gottgeliebter
(unspecified)
TITL
title
Diener des Lichts
(unspecified)
TITL
title
Hepet-udjat (ein Priester)
(unspecified)
TITL
title
Wasserspender in Benenet
(unspecified)
TITL
lc. [2]
lc. [2]
title
Träger des Urzeitlichen
(unspecified)
TITL
title
[Priestertitel]
(unspecified)
TITL
title
Wabpriester der Amaunet, die inmitten von Karnak ist, in der ersten Phyle
(unspecified)
TITL
title
[Titel]
(unspecified)
TITL
3
title
Priester des Horus, des Großen des Hafens
(unspecified)
TITL
person_name
Ben-iu-teh-Hor
(unspecified)
PERSN
substantive_masc
Gerechtfertigter (der selige Tote)
(unspecified)
N.m:sg
preposition
bei (jmdm.) (meist Höhergestelltem)
(unspecified)
PREP
gods_name
Neunheit aus Theben
(unspecified)
DIVN
Ein mit einem (solchen) Pfeiler Versehener ist er, (nämlich) der Gottesvater, meri-Priester, der hem-wen-Priester, der hepet-udjat-Priester, der Libierer im Benenet, der Träger des Urzeitlichen, der das Geheime des Horizonts sieht, der wab-Priester der Amaunet, zu Gast in Karnak, in der 1. Phyle, der iri-schen-Priester des Tempels des Chons in Theben Neferhotep in der 4. Phyle, der Priester des Horus, des Großen des Hafens, Ben-teh-Hor, gerechtfertigt bei der Neunheit in Theben.
Autor:innen:
Silke Grallert;
unter Mitarbeit von:
Daniel A. Werning
;
(Textdatensatz erstellt: 02.01.2023,
letzte Änderung: 14.10.2024)
Persistente ID:
ICMAAo4FdO9nVk5bmfurbQ3QUSc
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICMAAo4FdO9nVk5bmfurbQ3QUSc
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Silke Grallert, unter Mitarbeit von Daniel A. Werning, Token ID ICMAAo4FdO9nVk5bmfurbQ3QUSc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICMAAo4FdO9nVk5bmfurbQ3QUSc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICMAAo4FdO9nVk5bmfurbQ3QUSc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern.
Falls Sie kein e-Mail-Programm auf Ihrem Endgerät installiert haben, verfassen Sie bitte händisch eine e-Mail unter Angabe der Lemma-ID/Link, Token-ID/Link (oder Satz-ID/Link), Art des Fehlers an: tla-web@bbaw.de.