معرف الرمز المميز ICMAI92Qt1vHRkmQipGlf7rVgYU
تعليقات
-
jw=w (ḥr) ḏi̯.t pri̯ mḏꜣ.t: Gemeint ist das Buch von Tod und Leben bzw. vom Töten und Beleben, vgl. beispielsweise pTurin Cat. 1983 (T1), Vso. 57, s. auch Edwards (HPBM 4, Bd. 1, 38 [41]). Der Text T1 überliefert den Titel des Buches mit den verbalen Ausdrücken ẖdb und sꜥnḫ, während die anderen Versionen entweder Nominalformen (mwt und ꜥnḫ) verwenden (pLondon BM EA 10083 (L1) Vso. x+5–6) oder die entsprechende Stelle nicht vollständig erhalten ist (pLondon BM EA 10587 (L6), Rto. 67 und pBerlin ÄMP 10462 (B), Rto. 58–59)
Zur religionsgeschichtlichen Einordnung von schicksalsbestimmenden Büchern im Alten Ägypten, s. Brunner, in ZÄS 115, 1988, 14–19.
معرف دائم:
ICMAI92Qt1vHRkmQipGlf7rVgYU
عنوان URL دائم:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICMAI92Qt1vHRkmQipGlf7rVgYU
يرجى الاقتباس كـ:
(الاقتباس الكامل)Anke Blöbaum، مع مساهمات من قبل Svenja Damm، Daniel A. Werning، معرف الرمز المميز ICMAI92Qt1vHRkmQipGlf7rVgYU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICMAI92Qt1vHRkmQipGlf7rVgYU>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICMAI92Qt1vHRkmQipGlf7rVgYU، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.