Token ID ICMAiQXpgWwWJE9jnwQ3F8WHfuY




    verb_caus_3-inf
    de
    verstecken

    Imp.sg
    V\imp.sg


    particle_enclitic
    de
    [Partikel (nachgestellt zur Betonung)]

    Partcl.stpr.2sgf
    PTCL:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.f.]

    (unspecified)
    -2sg.f





    6
     
     

     
     


    preposition
    de
    (etwas tragend)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Sohn

    (unspecified)
    N.m:sg


    verb
    de
    Kind sein

    (unspecified)
    V(infl. unedited)
de
Verstecke (dich) doch mit dem nḫn-kindlichen Sohn (oder: den kleinen Sohn tragend)!
Autor:innen: Peter Dils; unter Mitarbeit von: Lutz Popko (Textdatensatz erstellt: 30.03.2023, letzte Änderung: 29.09.2025)

Persistente ID: ICMAiQXpgWwWJE9jnwQ3F8WHfuY
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICMAiQXpgWwWJE9jnwQ3F8WHfuY

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, unter Mitarbeit von Lutz Popko, Token ID ICMAiQXpgWwWJE9jnwQ3F8WHfuY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICMAiQXpgWwWJE9jnwQ3F8WHfuY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICMAiQXpgWwWJE9jnwQ3F8WHfuY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)