معرف الرمز المميز ICMAiRllqf64qU1DuRVFj0Ql8Ss


Vogeljagd mit einem Klappnetz hinter einem Gabenträger mit einer Gans

Vogeljagd mit einem Klappnetz hinter einem Gabenträger mit einer Gans n kꜣ =k rꜥw-nb



    Vogeljagd mit einem Klappnetz

    Vogeljagd mit einem Klappnetz
     
     

     
     


    hinter einem Gabenträger mit einer Gans

    hinter einem Gabenträger mit einer Gans
     
     

     
     

    preposition
     

    (unedited)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Ka

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    adverb
    de
    jeden Tag

    (unspecified)
    ADV
de
(Dieses ist) für deinen Ka jeden Tag!
مؤلف (مؤلفون): Peter Dils؛ مع مساهمات من قبل: Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٣/٠٣/٣٠، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)

معرف دائم: ICMAiRllqf64qU1DuRVFj0Ql8Ss
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICMAiRllqf64qU1DuRVFj0Ql8Ss

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Peter Dils، مع مساهمات من قبل Daniel A. Werning، معرف الرمز المميز ICMAiRllqf64qU1DuRVFj0Ql8Ss <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICMAiRllqf64qU1DuRVFj0Ql8Ss>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICMAiRllqf64qU1DuRVFj0Ql8Ss، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)