Identifiant d’unité ICMAiXm1RK7hHkx9rB5hczPMZJc




    substantive_fem
    de
    [ein Skorpion]

    (unspecified)
    N.f:sg


    substantive_fem
    de
    [ein Skorpion (fem.)]

    (unspecified)
    N.f:sg


    preposition
    de
    hinter

    Prep.stpr.1sg
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg


    punctuation
    de
    sehr, wirklich (Betonung beim Adjektiv etc.)

    (unspecified)
    PUNCT
de
Tefenet und Befenet waren ganz kurz (?, oder: die eine und die andere) hinter mir;
Auteur(s): Peter Dils; avec des contributions de: Lutz Popko (Fichier texte créé: 30.03.2023, dernières modifications: 29.09.2025)

Identifiant permanent: ICMAiXm1RK7hHkx9rB5hczPMZJc
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICMAiXm1RK7hHkx9rB5hczPMZJc

Citer en tant que:

(Citation complète)
Peter Dils, avec des contributions de Lutz Popko, Identifiant d’unité ICMAiXm1RK7hHkx9rB5hczPMZJc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICMAiXm1RK7hHkx9rB5hczPMZJc>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICMAiXm1RK7hHkx9rB5hczPMZJc, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)