Token ID ICMAiYQJ96BQXEiJnUapj0apJOM



    verb
    de
    um Rat fragen

    SC.act.ngem.3pl
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl

    substantive_masc
    de
    das Sagen

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de
    wegen

    Prep.stpr.3sgf
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f
de
Sie (d.h. die begleitenden Skorpione) berieten sich deswegen.
Autor:innen: Peter Dils; unter Mitarbeit von: Lutz Popko, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: 30.03.2023, letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: ICMAiYQJ96BQXEiJnUapj0apJOM
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICMAiYQJ96BQXEiJnUapj0apJOM

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, unter Mitarbeit von Lutz Popko, Daniel A. Werning, Token ID ICMAiYQJ96BQXEiJnUapj0apJOM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICMAiYQJ96BQXEiJnUapj0apJOM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICMAiYQJ96BQXEiJnUapj0apJOM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)