Token ID ICMAidiNvj32EUpGkYnlUSG3WqM



    verb_2-lit
    de
    rufen

    SC.act.ngem.1sg
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
    de
    hin zu

    Prep.stpr.3sgf
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    verb
    de
    sagend; mit den Worten

    (unspecified)
    V(infl. unedited)
de
Ich rief zu ihr (d.h. zu Wosret/der reichen Frau) (mit den Worten):
Autor:innen: Peter Dils; unter Mitarbeit von: Lutz Popko, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: 30.03.2023, letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: ICMAidiNvj32EUpGkYnlUSG3WqM
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICMAidiNvj32EUpGkYnlUSG3WqM

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, unter Mitarbeit von Lutz Popko, Daniel A. Werning, Token ID ICMAidiNvj32EUpGkYnlUSG3WqM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICMAidiNvj32EUpGkYnlUSG3WqM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICMAidiNvj32EUpGkYnlUSG3WqM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)