Token ID ICMBRemWSqJONECEhQpwMQu75sI
15c
verb_3-lit
geschehen
SC.n.act.ngem.nom.subj
V\tam.act-ant
verb_3-inf
anbringen
SC.w.pass.ngem.nom.subj
V\tam.pass
substantive_masc
Binse [Wappenpflanze von Oberägypten]
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
Papyrus (auch als Symbol für U.Äg.)
(unspecified)
N.m:sg
preposition
an (lok.)
(unspecified)
PREP
substantive_fem
Tor
Noun.du.stc
N.f:du:stc
org_name
Tempel des Ptah
(unspecified)
PROPN
Und (so) geschah es, dass Binse und Papyrus am Eingangtor des Ptah-Tempels angebracht wurden.
Dating (time frame):
Author(s):
Daniel A. Werning;
with contributions by:
Jake Colloff,
Altägyptisches Wörterbuch,
Elio N. D. Rossetti,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: 04/27/2023,
latest changes: 10/14/2024)
Persistent ID:
ICMBRemWSqJONECEhQpwMQu75sI
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICMBRemWSqJONECEhQpwMQu75sI
Please cite as:
(Full citation)Daniel A. Werning, with contributions by Jake Colloff, Altägyptisches Wörterbuch, Elio N. D. Rossetti, Daniel A. Werning, Token ID ICMBRemWSqJONECEhQpwMQu75sI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICMBRemWSqJONECEhQpwMQu75sI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICMBRemWSqJONECEhQpwMQu75sI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.