Token ID ICMBUDuk0eEy8ku5hzgHWtKsRiA




    substantive_fem
    de
    Abscheu

    Noun.sg.stpr.1sg
    N.f:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg





    13
     
     

     
     


    demonstrative_pronoun
    de
    [Kopula (dreigliedriger NS)]

    (unspecified)
    dem


    verb_3-inf
    de
    tun

    Inf.t
    V\inf


    substantive_fem
    de
    Abscheu

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc


    substantive_masc
    de
    Majestät

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
Mein Abscheu war es, den Abscheu seiner Majestät (= des Gottes) zu tun.
Autor:innen: Silke Grallert; unter Mitarbeit von: Simon D. Schweitzer (Textdatensatz erstellt: 30.05.2023, letzte Änderung: 17.07.2024)

Persistente ID: ICMBUDuk0eEy8ku5hzgHWtKsRiA
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICMBUDuk0eEy8ku5hzgHWtKsRiA

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Silke Grallert, unter Mitarbeit von Simon D. Schweitzer, Token ID ICMBUDuk0eEy8ku5hzgHWtKsRiA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICMBUDuk0eEy8ku5hzgHWtKsRiA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICMBUDuk0eEy8ku5hzgHWtKsRiA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)