معرف الرمز المميز ICMBUEPdyRhU8UXnvCfQH8bo85o


über in der Luft sitzendem Gott mit einer Eidechse in jeder Hand النقوش مرتبة بشكل اصطناعي

über in der Luft sitzendem Gott mit einer Eidechse in jeder Hand Jri̯-rn=f-ḏs=f




    über in der Luft sitzendem Gott mit einer Eidechse in jeder Hand

    über in der Luft sitzendem Gott mit einer Eidechse in jeder Hand
     
     

     
     


    gods_name
    de
    Der seinen Namen selbst geschaffen hat

    (unspecified)
    DIVN
النقوش مرتبة بشكل اصطناعي
de
'Der seinen Namen selbst geschaffen hat'.
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Doris Topmann؛ مع مساهمات من قبل: Gunnar Sperveslage (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٣/٠٥/٣٠، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٢/٠٩)

معرف دائم: ICMBUEPdyRhU8UXnvCfQH8bo85o
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICMBUEPdyRhU8UXnvCfQH8bo85o

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Doris Topmann، مع مساهمات من قبل Gunnar Sperveslage، معرف الرمز المميز ICMBUEPdyRhU8UXnvCfQH8bo85o <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICMBUEPdyRhU8UXnvCfQH8bo85o>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ٢٠، إصدار تطبيق الويب ٢.۳.٢، ٢٠٢٥/۱٠/۳۱ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICMBUEPdyRhU8UXnvCfQH8bo85o، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)