معرف الرمز المميز ICMBUI3flxl2rUx5tK4w1Ma6auc



    interjection
    de
    [Interjektion]

    (unspecified)
    INTJ

    substantive_masc
    de
    Mensch

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.plm
    PREP-adjz:m.pl

    org_name
    de
    Die heiligsten Plätze (Karnak-Tempel)

    (unspecified)
    PROPN

    substantive_fem
    de
    jedermann ("jedes Auge")

    (unspecified)
    N.f:sg

    verb_2-gem
    de
    sehen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    substantive_masc
    de
    Sonnenscheibe

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_2-lit
    de
    nennen

    SC.act.ngem.2pl
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.2.c.]

    (unspecified)
    -2pl

    substantive_masc
    de
    Name

    Noun.sg.stpr.1sg
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
    de
    [mit folgendem Eigenschaftswort, adverbiell]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Gutes

    (unspecified)
    N.m:sg
النقوش مرتبة بشكل اصطناعي
de
O ihr Menschen von Karnak, jedes Auge, das die Sonne sieht, möget ihr meinen Namen in guter Weise aussprechen."
مؤلف (مؤلفون): Silke Grallert؛ مع مساهمات من قبل: Simon D. Schweitzer، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٣/٠٥/٣٠، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)

معرف دائم: ICMBUI3flxl2rUx5tK4w1Ma6auc
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICMBUI3flxl2rUx5tK4w1Ma6auc

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Silke Grallert، مع مساهمات من قبل Simon D. Schweitzer، Daniel A. Werning، معرف الرمز المميز ICMBUI3flxl2rUx5tK4w1Ma6auc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICMBUI3flxl2rUx5tK4w1Ma6auc>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICMBUI3flxl2rUx5tK4w1Ma6auc، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)