Token ID ICMBUlQGDDQjXEbUnBoWFAPb2OI






    3
     
     

     
     

    gods_name
    de
    Ptah

    (unspecified)
    DIVN

    demonstrative_pronoun
    de
    dieser [Dem.Pron. sg.m.]

    (unspecified)
    dem.m.sg

    demonstrative_pronoun
    de
    [Kopula (dreigliedriger NS)]

    (unspecified)
    dem

    verb_4-lit
    de
    erdenken

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    preposition
    de
    [idiomatisch mit Verben verbunden]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    großer Name (Hauptname)

    (unspecified)
    N.m:sg

    gods_name
    de
    Tatenen

    (unspecified)
    DIVN
de
Ptah ist derjenige, der den Großen Namen des 〈Tate〉nen ersonnen hat.
Autor:innen: Daniel A. Werning; unter Mitarbeit von: Pauline Klemke, Niklas Hartmann, Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: 27.04.2023, letzte Änderung: 14.10.2024)

Kommentare
  • Vgl. 13c.

    Autor:in des Kommentars: Daniel A. Werning

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: ICMBUlQGDDQjXEbUnBoWFAPb2OI
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICMBUlQGDDQjXEbUnBoWFAPb2OI

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Daniel A. Werning, unter Mitarbeit von Pauline Klemke, Niklas Hartmann, Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Token ID ICMBUlQGDDQjXEbUnBoWFAPb2OI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICMBUlQGDDQjXEbUnBoWFAPb2OI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICMBUlQGDDQjXEbUnBoWFAPb2OI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)