معرف الرمز المميز ICMBZAmw1rSV5k8CltfVJQOEhIY


j[m]m jri̯.y 3Q Zeichenreste mtw =tw jni̯ [n] =n Rest der Zeile zerstört


    verb_3-inf
    de
    veranlasse (dass)!

    Imp.sg
    V\imp.sg

    verb_3-inf
    de
    machen; tun; fertigen; fungieren als; handeln

    (unclear)
    V(unclear)




    3Q Zeichenreste
     
     

     
     

    particle
    de
    [Einleitung des Konjunktivs]

    Aux.mtw.stpr.3sg_(Prep)_Verb
    AUX:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.c.]

    (unspecified)
    -3sg.c

    verb_3-inf
    de
    bringen

    Inf_Aux.mtw
    V\inf

    preposition
    de
    hin zu

    Prep.stpr.1pl
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.1.c.]

    (unspecified)
    -1pl




    Rest der Zeile zerstört
     
     

     
     
de
‚Veranlasse, dass [---] getan wird [---], und dass man [zu] uns bringe [---]‘“
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Lutz Popko؛ مع مساهمات من قبل: Peter Dils، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٣/٠٦/١٣، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)

معرف دائم: ICMBZAmw1rSV5k8CltfVJQOEhIY
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICMBZAmw1rSV5k8CltfVJQOEhIY

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Lutz Popko، مع مساهمات من قبل Peter Dils، Daniel A. Werning، معرف الرمز المميز ICMBZAmw1rSV5k8CltfVJQOEhIY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICMBZAmw1rSV5k8CltfVJQOEhIY>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICMBZAmw1rSV5k8CltfVJQOEhIY، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)