Token ID ICMBZBiCvWqoOEdyuLWKIqHLec0


j[m]m jri̯.y 3Q Zeichenreste mtw =tw jni̯ [n] =n Rest der Zeile zerstört



    verb_3-inf
    de
    veranlasse (dass)!

    Imp.sg
    V\imp.sg


    verb_3-inf
    de
    machen; tun; fertigen; fungieren als; handeln

    (unclear)
    V(unclear)





    3Q Zeichenreste
     
     

     
     


    particle
    de
    [Einleitung des Konjunktivs]

    Aux.mtw.stpr.3sg_(Prep)_Verb
    AUX:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.c.]

    (unspecified)
    -3sg.c


    verb_3-inf
    de
    bringen

    Inf_Aux.mtw
    V\inf


    preposition
    de
    hin zu

    Prep.stpr.1pl
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.1.c.]

    (unspecified)
    -1pl





    Rest der Zeile zerstört
     
     

     
     
de
‚Veranlasse, dass [---] getan wird [---], und dass man [zu] uns bringe [---]‘“
Autor:innen: Lutz Popko; unter Mitarbeit von: Peter Dils (Textdatensatz erstellt: 13.06.2023, letzte Änderung: 22.05.2024)

Persistente ID: ICMBZBiCvWqoOEdyuLWKIqHLec0
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICMBZBiCvWqoOEdyuLWKIqHLec0

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Lutz Popko, unter Mitarbeit von Peter Dils, Token ID ICMBZBiCvWqoOEdyuLWKIqHLec0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICMBZBiCvWqoOEdyuLWKIqHLec0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICMBZBiCvWqoOEdyuLWKIqHLec0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)