Token ID ICMBZmjNKrWHrUqsrRqxrWEO4gM




    substantive_masc
    de
    Arm; Hand

    Noun.du.stpr.2sgm
    N.m:du:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m. nach Dual]

    (unspecified)
    -2sg.m


    verb_3-inf
    de
    fern sein

    PsP.3dum
    V\res-3du.m





    vso 4
     
     

     
     


    preposition
    de
    (fern) von

    Prep.stpr.2sgm
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m
de
Deine Arme seien fern von dir!
Autor:innen: Lutz Popko; unter Mitarbeit von: Svenja Damm, Peter Dils (Textdatensatz erstellt: 13.06.2023, letzte Änderung: 16.09.2025)

Persistente ID: ICMBZmjNKrWHrUqsrRqxrWEO4gM
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICMBZmjNKrWHrUqsrRqxrWEO4gM

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Lutz Popko, unter Mitarbeit von Svenja Damm, Peter Dils, Token ID ICMBZmjNKrWHrUqsrRqxrWEO4gM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICMBZmjNKrWHrUqsrRqxrWEO4gM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICMBZmjNKrWHrUqsrRqxrWEO4gM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)