Token ID ICMBZvOJB0dPfUS0kWqEboba4K8



    particle
    de
    [Negationspartikel]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_3-inf
    de
    herabsteigen; fallen

    SC.act.spec.2sgm_Neg.nn
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    preposition
    de
    auf

    Prep.stpr.1sg
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg
de
[Du] sollst mich nicht befallen!
Autor:innen: Lutz Popko; unter Mitarbeit von: Svenja Damm, Peter Dils, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: 13.06.2023, letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: ICMBZvOJB0dPfUS0kWqEboba4K8
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICMBZvOJB0dPfUS0kWqEboba4K8

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Lutz Popko, unter Mitarbeit von Svenja Damm, Peter Dils, Daniel A. Werning, Token ID ICMBZvOJB0dPfUS0kWqEboba4K8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICMBZvOJB0dPfUS0kWqEboba4K8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICMBZvOJB0dPfUS0kWqEboba4K8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)