Token ID ICMBcWNvK68QJ08tk21kqLCoDeA




    substantive_masc
    de
    Gott

    (unspecified)
    N.m:sg


    verb
    de
    sagend; mit den Worten

    (unspecified)
    V(infl. unedited)


    interrogative_pronoun
    de
    was ist?

    (unspecified)
    Q


    substantive_masc
    de
    Mal

    (unspecified)
    N.m:sg


    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    Card.f
    NUM.card:f


    preposition
    de
    in Hinsicht auf (Bezug)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    [ein Fisch]

    (unspecified)
    N.m:sg


    preposition
    de
    [Präposition]

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    Geburt

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m
de
Die Götter (sagen:) "Was ist los, was ist los?" wegen des Abdju-Fisches bei 〈seiner〉 Geburt.
Autor:innen: Peter Dils (Textdatensatz erstellt: 22.06.2023, letzte Änderung: 26.06.2023)

Kommentare
  • - m msw.t=f: Das Suffixpronomen ist nicht identifizierbar. Eine Hornviper ist nicht vorhanden und das, was eventuell ein Fleischzeichen sein sollte, sieht wie der Kopf tp aus.

    Autor:in des Kommentars: Peter Dils (Datensatz erstellt: 23.06.2023, letzte Revision: 23.06.2023)

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: ICMBcWNvK68QJ08tk21kqLCoDeA
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICMBcWNvK68QJ08tk21kqLCoDeA

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, Token ID ICMBcWNvK68QJ08tk21kqLCoDeA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICMBcWNvK68QJ08tk21kqLCoDeA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICMBcWNvK68QJ08tk21kqLCoDeA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)