Token ID ICMBeAg226xkJ0EQq6qvFo4QWmA



    substantive_masc
    de
    Herr

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_fem
    de
    Unterwelt

    (unspecified)
    N.f:sg

    verb_3-lit
    de
    bereitstehen

    PsP.3plm
    V\res-3pl.m

    preposition
    de
    [mit Infinitiv]

    (unspecified)
    PREP

    verb_4-inf
    de
    bestrafen

    Inf
    V\inf

    verb_irr
    de
    kommen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg




    10
     
     

     
     

    gods_name
    de
    Wildgesicht

    (unspecified)
    DIVN
de
Die Herren der Unterwelt stehen bereit, den, der kommt, zu bestrafen, (oh) Wildgesicht.
Author(s): Peter Dils; with contributions by: Daniel A. Werning ; (Text file created: 06/27/2023, latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: ICMBeAg226xkJ0EQq6qvFo4QWmA
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICMBeAg226xkJ0EQq6qvFo4QWmA

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Daniel A. Werning, Token ID ICMBeAg226xkJ0EQq6qvFo4QWmA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICMBeAg226xkJ0EQq6qvFo4QWmA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICMBeAg226xkJ0EQq6qvFo4QWmA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)