Token ID ICMBeBl953LDQ0sKg5ulGCQZ44A



    substantive_masc
    de
    Herr

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_fem
    de
    Unterwelt

    (unspecified)
    N.f:sg

    verb_3-lit
    de
    bereitstehen

    PsP.3plm
    V\res-3pl.m

    preposition
    de
    [mit Infinitiv]

    (unspecified)
    PREP

    verb_4-inf
    de
    bestrafen

    Inf
    V\inf

    verb_irr
    de
    kommen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg




    10
     
     

     
     

    gods_name
    de
    Wildgesicht

    (unspecified)
    DIVN
de
Die Herren der Unterwelt stehen bereit, den, der kommt, zu bestrafen, (oh) Wildgesicht.
Autor:innen: Peter Dils; unter Mitarbeit von: Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: 27.06.2023, letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: ICMBeBl953LDQ0sKg5ulGCQZ44A
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICMBeBl953LDQ0sKg5ulGCQZ44A

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, unter Mitarbeit von Daniel A. Werning, Token ID ICMBeBl953LDQ0sKg5ulGCQZ44A <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICMBeBl953LDQ0sKg5ulGCQZ44A>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICMBeBl953LDQ0sKg5ulGCQZ44A, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)