Token ID ICMBefhFhWAd2UdUqaXqxMmMcZg



    verb_3-lit
    de
    rufen

    SC.act.ngem.3pl
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl

    substantive_masc
    de
    Name

    Noun.sg.stpr.1sg
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
    de
    während (gramm., mit Inf.)

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-inf
    de
    machen

    Inf.t
    V\inf

    substantive_masc
    de
    Wasser

    (unspecified)
    N.m:sg
Glyphs artificially arranged
de
Mögen sie meinen Namen rufen, wenn eine Wasserspende gemacht wird.
Author(s): Silke Grallert; with contributions by: Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning ; (Text file created: 12/27/2022, latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: ICMBefhFhWAd2UdUqaXqxMmMcZg
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICMBefhFhWAd2UdUqaXqxMmMcZg

Please cite as:

(Full citation)
Silke Grallert, with contributions by Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning, Token ID ICMBefhFhWAd2UdUqaXqxMmMcZg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICMBefhFhWAd2UdUqaXqxMmMcZg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICMBefhFhWAd2UdUqaXqxMmMcZg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)