Token ID ICMBmCPYdQ7YfUyahNkyeDvf7v4


[ḏd] [n] [=j] m A.10 [ꜣḫ].PL {r}〈=k〉

de
[Besprich für mich] mit [deinen Zaubersprüchen!]

Comments
  • Für die Ergänzung der Lücke siehe Horusstele Avignon A.58 mit einer identischen Abschrift in den Horusstelentexten B und D.

    Commentary author: Peter Dils (Data file created: 07/17/2023, latest revision: 07/17/2023)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: ICMBmCPYdQ7YfUyahNkyeDvf7v4
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICMBmCPYdQ7YfUyahNkyeDvf7v4

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Daniel A. Werning, Token ID ICMBmCPYdQ7YfUyahNkyeDvf7v4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICMBmCPYdQ7YfUyahNkyeDvf7v4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 4/26/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICMBmCPYdQ7YfUyahNkyeDvf7v4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 4/26/2025)