Token ID ICMCAAFT5QrqkEmcjuYu4vRcjrs



    verb_caus_3-lit
    de
    vortrefflich machen

    SC.act.ngem.2sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    substantive_masc
    de
    Bild

    Noun.sg.stpr.1sg
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Haus

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m
Glyphs artificially arranged
de
Mögest du meine Statue im Inneren deines Hauses trefflich sein lassen.
Author(s): Silke Grallert; with contributions by: Daniel A. Werning ; (Text file created: 07/19/2023, latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: ICMCAAFT5QrqkEmcjuYu4vRcjrs
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICMCAAFT5QrqkEmcjuYu4vRcjrs

Please cite as:

(Full citation)
Silke Grallert, with contributions by Daniel A. Werning, Token ID ICMCAAFT5QrqkEmcjuYu4vRcjrs <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICMCAAFT5QrqkEmcjuYu4vRcjrs>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICMCAAFT5QrqkEmcjuYu4vRcjrs, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)