Token ID ICMCABQpLQ5GdEw0pNkCe5f5Jmw




    verb
    de
    komm!

    (unspecified)
    V(infl. unedited)


    preposition
    de
    wegen (Grund)

    (unspecified)
    PREP


    substantive
    de
    Stimme

    Noun.sg.stpr.1sg
    N:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg


    demonstrative_pronoun
    de
    dieser [Dem.Pron. sg.m.]

    (unspecified)
    dem.m.sg


    epith_god
    de
    der große Gott (Gott)

    (unspecified)
    DIVN


    epith_god
    de
    überaus Schrecklicher

    (unspecified)
    DIVN
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
Komm auf meine Stimme, großer Gott, überaus Schrecklicher!
Autor:innen: Silke Grallert (Textdatensatz erstellt: 19.07.2023, letzte Änderung: 04.10.2023)

Persistente ID: ICMCABQpLQ5GdEw0pNkCe5f5Jmw
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICMCABQpLQ5GdEw0pNkCe5f5Jmw

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Silke Grallert, Token ID ICMCABQpLQ5GdEw0pNkCe5f5Jmw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICMCABQpLQ5GdEw0pNkCe5f5Jmw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICMCABQpLQ5GdEw0pNkCe5f5Jmw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)