معرف الرمز المميز ICMCAIGK9tWAnU2BhDicohWY4nU
تعليقات
-
- nb ⸮ꜥnḫ?: Moret, 56 liest ebenfalls ꜥnḫ. Der Längsast unter der Schlaufe von ꜥnḫ fehlt. Unter der Darstellung des Horus auf den Krokodilen steht ein schmales Bildfeld, in dem sich u.a. ein Horusfalke auf einem Serech oder einem Kasten befindet. Moret, 56 liest diese Inschrift als nb ꜣḫ.t „Herr des Horizonts“. Was Moret als ꜣḫ.t liest, ist fast wie dem mutmaßlichen ꜥnḫ geschrieben. Statt an ꜥnḫ könnte man zumindest im zweiten Fall auch an den šn-Ring denken (in Z. A.2 ist die Schlaufe nicht rund genug und die Querasten sind zu lang für šn). Horus nb-šn ist auf einigen Horusstelen belegt (LGG III, 753a: „der Herr des Erdkreises“).
معرف دائم:
ICMCAIGK9tWAnU2BhDicohWY4nU
عنوان URL دائم:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICMCAIGK9tWAnU2BhDicohWY4nU
يرجى الاقتباس كـ:
(الاقتباس الكامل)Peter Dils، مع مساهمات من قبل Daniel A. Werning، معرف الرمز المميز ICMCAIGK9tWAnU2BhDicohWY4nU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICMCAIGK9tWAnU2BhDicohWY4nU>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICMCAIGK9tWAnU2BhDicohWY4nU، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.