Token ID ICMCEug64dSlJEbknemmsAUBXNc


de
Der Gottesvater, der hepet-udjat-Priester, der Größte der wab-Priester des Amun Nes-pa-medu, gerechtfertigt, den die Hausherrin und Musikerin des Amun-Re Aset-weret, gerechtfertigt, geboren hat, der sagt:

Persistente ID: ICMCEug64dSlJEbknemmsAUBXNc
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICMCEug64dSlJEbknemmsAUBXNc

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Silke Grallert, unter Mitarbeit von Daniel A. Werning, Token ID ICMCEug64dSlJEbknemmsAUBXNc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICMCEug64dSlJEbknemmsAUBXNc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.1.1, 6.3.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: 1.4.2025)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICMCEug64dSlJEbknemmsAUBXNc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: 1.4.2025)