Identifiant d’unité ICMCFk7tatJGAkXkuodS8iVWjt4




    personal_pronoun
    de
    ich [Selbst. Pron. sg.1.c]

    (unspecified)
    1sg


    substantive_masc
    de
    Ehrwürdiger

    (unspecified)
    N.m:sg





    2
     
     

     
     


    adjective
    de
    trefflich

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg


    substantive_fem
    de
    Auge

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc


    substantive_masc
    de
    Gott

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    verb_2-lit
    de
    erreichen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg


    substantive_fem
    de
    Jahr

    Noun.pl.stabs
    N.f:pl


    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card


    preposition
    de
    (etwas) haben

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    Gunst

    (unspecified)
    N.f:sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgf
    PREP-adjz:f.sg


    gods_name
    de
    Amun

    (unspecified)
    DIVN
Glyphes disposés artificiellement
de
„Ich war ein trefflicher Ehrwürdiger, ein ‚Auge‘ seines Gottes, der 77 Jahre verbrachte in der Gunst des Amun.
Auteur(s): Silke Grallert; avec des contributions de: Simon D. Schweitzer (Fichier texte créé: 04.08.2023, dernières modifications: 08.07.2025)

Identifiant permanent: ICMCFk7tatJGAkXkuodS8iVWjt4
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICMCFk7tatJGAkXkuodS8iVWjt4

Citer en tant que:

(Citation complète)
Silke Grallert, avec des contributions de Simon D. Schweitzer, Identifiant d’unité ICMCFk7tatJGAkXkuodS8iVWjt4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICMCFk7tatJGAkXkuodS8iVWjt4>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICMCFk7tatJGAkXkuodS8iVWjt4, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)