معرف الرمز المميز ICMCMwsvUd1M9UuXnJYVOhOtGfA




    personal_pronoun
    de
    ihr [Selbst.Pron. pl.2.c.]

    (unspecified)
    2pl





    ḥtp.t.PL
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    nb.t.PL
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)



    Amd. 467

    Amd. 467
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Besitzer (von etwas)

    Noun.pl.stc
    N.m:pl:stc


    substantive_masc
    de
    Arm

    (unspecified)
    N.m:sg


    verb_3-lit
    de
    führen; leiten

    (unspecified)
    V(infl. unedited)


    substantive_masc
    de
    (unteres) Bein

    Noun.du.stabs
    N.m:du


    verb_3-inf
    de
    hoch sein

    (unspecified)
    V(infl. unedited)





    n
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)


    substantive_masc
    de
    Gestalt

    Noun.pl.stpr.2pl
    N.m:pl:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.2.c.]

    (unspecified)
    -2pl


    verb_3-inf
    de
    groß sein

    (unspecified)
    V(infl. unedited)





    n
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)


    substantive
    de
    Gestalt

    Noun.pl.stpr.2pl
    N:pl:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.2.c.]

    (unspecified)
    -2pl
النقوش مرتبة بشكل اصطناعي
مؤلف (مؤلفون): Doris Topmann؛ مع مساهمات من قبل: Sophie Diepold، Gunnar Sperveslage (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٣/٠٨/٢١، آخر تغييرات: ٢٠٢٥/٠٩/٣٠)

معرف دائم: ICMCMwsvUd1M9UuXnJYVOhOtGfA
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICMCMwsvUd1M9UuXnJYVOhOtGfA

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Doris Topmann، مع مساهمات من قبل Sophie Diepold، Gunnar Sperveslage، معرف الرمز المميز ICMCMwsvUd1M9UuXnJYVOhOtGfA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICMCMwsvUd1M9UuXnJYVOhOtGfA>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ٢٠، إصدار تطبيق الويب ٢.۳.٢، ٢٠٢٥/۱٠/۳۱ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICMCMwsvUd1M9UuXnJYVOhOtGfA، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)