Token ID ICMCSSBCzxQWL0NCuWHZHwpI62w







    22
     
     

     
     


    preposition
    de
    hinter

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Mal

    (unspecified)
    N.m:sg


    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card
de
Züruck, zurück! (?)
Author(s): Peter Dils (Text file created: 09/06/2023, latest changes: 06/20/2025)

Comments
  • - ⸮⸢ḥꜣ⸣? [zp-2: Kákosy und Moussa, in: SAK 25, 1998, 153 lesen ... [ḥ]ꜣ-f (? or tp-f), 154 (Anm. zu L.22), 156 („... behind him (?) (twice)“).

    Commentary author: Peter Dils (Data file created: 09/07/2023, latest revision: 09/07/2023)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: ICMCSSBCzxQWL0NCuWHZHwpI62w
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICMCSSBCzxQWL0NCuWHZHwpI62w

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, Token ID ICMCSSBCzxQWL0NCuWHZHwpI62w <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICMCSSBCzxQWL0NCuWHZHwpI62w>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICMCSSBCzxQWL0NCuWHZHwpI62w, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)