Token ID ICMCSVQQQpfiV0g9iLyQN6nPKO0


9,10 9,12

Vers (9,9) zerstört [•] 9,10 ⸢nn⸣ mw.t Lücke Vers (9,11) zerstört x+4,1 9,12 [wrḥ] ⸢n⸣ [bw-nb] [•]





    Vers (9,9) zerstört
     
     

     
     




    [•]
     
     

     
     


    9,10

    9,10
     
     

     
     

    particle
    de
    [Negationswort, systematisch unterschieden von n]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_fem
    de
    Mutter

    (unspecified)
    N.f:sg




    Lücke
     
     

     
     




    Vers (9,11) zerstört
     
     

     
     




    x+4,1
     
     

     
     


    9,12

    9,12
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de
    aufstreichen; salben

    (unspecified)
    V(infl. unedited)

    preposition
    de
    für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP




    [bw-nb]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)




    [•]
     
     

     
     
de
[... ... ... ...].
Es gibt keine Mutter (?) [... ... ... ...].
[... ... ... ...].
[... ... ... ...].
Autor:innen: Peter Dils; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Christine Greger, Sabrina Karoui, Svenja Damm, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: ICMCSVQQQpfiV0g9iLyQN6nPKO0
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICMCSVQQQpfiV0g9iLyQN6nPKO0

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Christine Greger, Sabrina Karoui, Svenja Damm, Daniel A. Werning, Token ID ICMCSVQQQpfiV0g9iLyQN6nPKO0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICMCSVQQQpfiV0g9iLyQN6nPKO0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICMCSVQQQpfiV0g9iLyQN6nPKO0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)