Token ID ICMCSVv7JPHpWEzgktrnneusf9w
Kommentare
-
- %case 1: zp 2| case 2: {zp-2}〈np(ꜣ)〉% pꜣj: Das erste Wort ist geschrieben wie zp 2, was als eine Aufforderung zur Wiederholung des Vorangehenden aufgefasst werden könnte. Die vorangehenden Sätze sind jedoch bekannt aus Spruch I der Metternichstele (Z. 1-3) und aus Parallelhandschriften dazu (siehe A. Klasens, A Magical Statue Base (Socle Behague) in the Museum of Antiquities at Leiden, in: OMRO NS 33, 1952, 37-39, 59, 99-100 (Spell VI: Z. g 10-15), mit Textsynopse): ḥꜣ=k Ꜥꜣpp np(ꜣ) pfj n(.j) Rꜥw / q(ꜣ)b pfj n(.j) jm.j-ẖ.t „Zurück, du, Apophis, jene Nabelschnur des Re, jene Windung der Eingeweide!“ Deshalb ist zp-2 sicherlich als Fehler für np(ꜣ) „Nabelschnur“ zu emendieren. Dann lässt sich pꜣj auch besser syntaktisch einordnen. Kákosy und Moussa, in: SAK 25, 1998, 152 und 155 mit 157 Anm. (I) bleiben bei zp 2 und verstehen das nachfolgende als „that one who is turned back (?) from Re“ mit pꜣj als selbständig verwendetes Demonstrativpronomen.
Persistente ID:
ICMCSVv7JPHpWEzgktrnneusf9w
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICMCSVv7JPHpWEzgktrnneusf9w
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Peter Dils, unter Mitarbeit von Daniel A. Werning, Token ID ICMCSVv7JPHpWEzgktrnneusf9w <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICMCSVv7JPHpWEzgktrnneusf9w>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICMCSVv7JPHpWEzgktrnneusf9w, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern.
Falls Sie kein e-Mail-Programm auf Ihrem Endgerät installiert haben, verfassen Sie bitte händisch eine e-Mail unter Angabe der Lemma-ID/Link, Token-ID/Link (oder Satz-ID/Link), Art des Fehlers an: tla-web@bbaw.de.