Token ID ICMCSYlbjHZgXEmptplyV8IAT2s



    verb_irr
    de
    geben

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    personal_pronoun
    de
    ihn [Enkl. Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    =3sg.m

    gods_name
    de
    Selqet

    (unspecified)
    DIVN

    preposition
    de
    für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Sohn

    Noun.sg.stpr.3sgf
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f
de
Selkis hat ⸢sie/es⸣ ihrem Sohn gegeben.
Autor:innen: Peter Dils; unter Mitarbeit von: Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: 06.09.2023, letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: ICMCSYlbjHZgXEmptplyV8IAT2s
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICMCSYlbjHZgXEmptplyV8IAT2s

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, unter Mitarbeit von Daniel A. Werning, Token ID ICMCSYlbjHZgXEmptplyV8IAT2s <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICMCSYlbjHZgXEmptplyV8IAT2s>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICMCSYlbjHZgXEmptplyV8IAT2s, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)