Identifiant d’unité ICMCSZYS0qbmwkU2lU720WbY4Qg
Commentaires
-
- Rꜥw nšni̯(.w) ḫꜥr.w: Laut Gutekunst, Textgeschichtliche Studien zum Verjüngungsspruch, 229 ist in keiner Version ḥr nšni̯ mit ḥr + Infinitiv ausgeschrieben. Ist es also ein Stativ (vgl. Borghouts, Ancient Egyptian Magical Texts, 86: “See, Rēꜥ is enraged and infuriated about it.” Sternberg-el-Hotabi, in: TUAT II/3, 376: „Re ist deswegen zornig und wütend und befiehlt dein Gemetzel“. Allen, The Art of Medicine, 60: „the Sun has stormed with rage over it“)? In einigen wenigen Handschriften steht m nšni̯ (Gutekunst, Textkritische Untersuchungen, 126 und 229 (no. 14.1.a6)).
Identifiant permanent:
ICMCSZYS0qbmwkU2lU720WbY4Qg
URL permanente:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICMCSZYS0qbmwkU2lU720WbY4Qg
Citer en tant que:
(Citation complète)Peter Dils, Identifiant d’unité ICMCSZYS0qbmwkU2lU720WbY4Qg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICMCSZYS0qbmwkU2lU720WbY4Qg>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICMCSZYS0qbmwkU2lU720WbY4Qg, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)
Commenter le contenu de cette page
Merci de contribuer à l’amélioration des données ! Votre commentaire va être envoyé à l’équipe du TLA pour évaluation. Pour plus d’informations, voir notre politique de confidentialité.
Partager cette page
Notez que si vous utilisez les boutons des réseaux sociaux (par exemple X, Facebook), les données seront transmises au service concerné. Pour plus de détails, consultez les politiques de confidentialité des services concernés.
N’hésitez pas à nous signaler toute erreur
Merci de nous aider à améliorer notre publication.
Si vous n’avez pas d’application e-mail installée sur votre appareil, veuillez saisir vous-même un e-mail, en citant l’identifiant / lien du lemme ou de l’unité (ou l’identifiant / lien de la phrase), ainsi que le type d’erreur, à l’adresse suivante : tla-web@bbaw.de.