Token ID ICMClQjAK9C2M0QYulGOQiwCpbw


KÄT 91.3

KÄT 91.3 [mntf] [jꜣw] 4 n pr-nswt ꜥnḫ-(w)ḏꜣ-s(nb)



    KÄT 91.3

    KÄT 91.3
     
     

     
     




    [mntf]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)

    substantive_masc
    de
    Greis

    (unspecified)
    N.m:sg





     
     

     
     




    4
     
     

     
     

    nisbe_adjective_preposition
    de
    [Genitiv (invariabel)]

    (unspecified)
    gen

    substantive_masc
    de
    königliche Verwaltung

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de
    lebend, heil, gesund (Abkürzung: l.h.g.)

    (unspecified)
    ADJ





     
     

     
     
de
[Er ist ein Alt(gedienter)] der Palastverwaltung LHG.
Autor:innen: Peter Dils; unter Mitarbeit von: Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: 24.10.2023, letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: ICMClQjAK9C2M0QYulGOQiwCpbw
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICMClQjAK9C2M0QYulGOQiwCpbw

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, unter Mitarbeit von Daniel A. Werning, Token ID ICMClQjAK9C2M0QYulGOQiwCpbw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICMClQjAK9C2M0QYulGOQiwCpbw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICMClQjAK9C2M0QYulGOQiwCpbw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)