Token ID ICMCmWrSLlAMv05vhfQ7YMQNhYU


x+4 Lücke [mḏꜣ.t] [n.t] [nbw] [sḥtp(.t)] nṯr.PL





    x+4
     
     

     
     




    Lücke
     
     

     
     




    [mḏꜣ.t]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)




    [n.t]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)




    [nbw]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)




    [sḥtp(.t)]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)

    substantive_masc
    de
    Gott

    (unspecified)
    N.m:sg





     
     

     
     
de
[Mögest du ihn/es auf deine Stirn legen, das Buch des Goldes, das] die Götter [besänftigt].
Author(s): Peter Dils; with contributions by: Daniel A. Werning ; (Text file created: 10/26/2023, latest changes: 10/14/2024)

Comments
  • Entspricht pLeiden I 348, Kol 1.8-9, das aber bei sḥtp abbricht, während oMichaelides erst mit nṯr.w einsetzt. Ergänzungsvorschlag gemäß Borghouts, The Magical Texts of Papyrus Leiden I 348, 1971, 16 und Taf. 1, Anm. (a) zu Z. 9.

    Commentary author: Peter Dils

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: ICMCmWrSLlAMv05vhfQ7YMQNhYU
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICMCmWrSLlAMv05vhfQ7YMQNhYU

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Daniel A. Werning, Token ID ICMCmWrSLlAMv05vhfQ7YMQNhYU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICMCmWrSLlAMv05vhfQ7YMQNhYU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICMCmWrSLlAMv05vhfQ7YMQNhYU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)