Token ID ICMDCAfrdZWkbkEvjNzXQj3TcOo



    personal_pronoun
    de
    du [Selbst.Pron. sg.2.f.]

    (unspecified)
    2sg.f

    verb_2-lit
    de
    sagen

    Partcp.act.prefx.sgf
    V\ptcp.act.f.sg

    preposition
    de
    zu (jmd.)

    Prep.stpr.1sg
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
    de
    mittels

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Mund

    Noun.sg.stpr.2sgf
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.f.]

    (unspecified)
    -2sg.f

    substantive_masc
    de
    Selbst

    Noun.sg.stpr.2sgf
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.f.]

    (unspecified)
    -2sg.f
en
You are the one who said to me with your own mouth:
Autor:innen: Elizabeth Frood; unter Mitarbeit von: Peter Dils, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: 27.11.2022, letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: ICMDCAfrdZWkbkEvjNzXQj3TcOo
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICMDCAfrdZWkbkEvjNzXQj3TcOo

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Elizabeth Frood, unter Mitarbeit von Peter Dils, Daniel A. Werning, Token ID ICMDCAfrdZWkbkEvjNzXQj3TcOo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICMDCAfrdZWkbkEvjNzXQj3TcOo>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICMDCAfrdZWkbkEvjNzXQj3TcOo, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)