Token ID ICMDCTW8wvgvIEIcjrSKDY9FWTY


n ḫm ⸢ḥmw⸣ r =j ca. 3 quarters of the col. lost


    particle
    de
    [Negationswort]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_2-lit
    de
    nicht wissen

    SC.act.ngem.nom.subj_Neg.n
    V\tam.act

    substantive_masc
    de
    Handwerker

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de
    betreffs

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Spruch

    Noun.sg.stpr.1sg
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg




    ca. 3 quarters of the col. lost
     
     

     
     
en
No [craftsman was ignorant?] concerning my speech [... ... ...]
Autor:innen: Elizabeth Frood; unter Mitarbeit von: Peter Dils, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: 27.11.2022, letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: ICMDCTW8wvgvIEIcjrSKDY9FWTY
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICMDCTW8wvgvIEIcjrSKDY9FWTY

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Elizabeth Frood, unter Mitarbeit von Peter Dils, Daniel A. Werning, Token ID ICMDCTW8wvgvIEIcjrSKDY9FWTY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICMDCTW8wvgvIEIcjrSKDY9FWTY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICMDCTW8wvgvIEIcjrSKDY9FWTY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)