Token ID ICMDCWaqepSYH0H0oagvtu14rVU


n ḫm ⸢ḥmw⸣ r =j ca. 3 quarters of the col. lost


    particle
    de
    [Negationswort]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_2-lit
    de
    nicht wissen

    SC.act.ngem.nom.subj_Neg.n
    V\tam.act

    substantive_masc
    de
    Handwerker

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de
    betreffs

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Spruch

    Noun.sg.stpr.1sg
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg




    ca. 3 quarters of the col. lost
     
     

     
     
en
No [craftsman was ignorant?] concerning my speech [... ... ...]
Author(s): Elizabeth Frood; with contributions by: Peter Dils, Daniel A. Werning ; (Text file created: 11/27/2022, latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: ICMDCWaqepSYH0H0oagvtu14rVU
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICMDCWaqepSYH0H0oagvtu14rVU

Please cite as:

(Full citation)
Elizabeth Frood, with contributions by Peter Dils, Daniel A. Werning, Token ID ICMDCWaqepSYH0H0oagvtu14rVU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICMDCWaqepSYH0H0oagvtu14rVU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICMDCWaqepSYH0H0oagvtu14rVU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)