Identifiant d’unité ICMDEdtOFtzG0kfcugeS5E8rhwY


above door 22+x

above door 22+x II.22+x ⸮trj? n(.j) nbw n(.j) Mw.t




    above door 22+x

    above door 22+x
     
     

     
     





    II.22+x
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Tür, Tor

    (unspecified)
    N.m:sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg


    substantive_masc
    de
    Gold

    (unspecified)
    N.m:sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg


    gods_name
    de
    Mut

    (unspecified)
    DIVN
en
Door of gold of Mut.
Auteur(s): Elizabeth Frood; avec des contributions de: Peter Dils (Fichier texte créé: 27.11.2022, dernières modifications: 05.06.2024)

Identifiant permanent: ICMDEdtOFtzG0kfcugeS5E8rhwY
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICMDEdtOFtzG0kfcugeS5E8rhwY

Citer en tant que:

(Citation complète)
Elizabeth Frood, avec des contributions de Peter Dils, Identifiant d’unité ICMDEdtOFtzG0kfcugeS5E8rhwY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICMDEdtOFtzG0kfcugeS5E8rhwY>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICMDEdtOFtzG0kfcugeS5E8rhwY, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)