Identifiant d’unité ICMDJL5kOTUHHUwWmw21rJVDEPE
j.n{t} =w Rto. 60 Mw.t Wr.t nb(.t)-Jšr.w Rto. 61 Ḫns.w-m-Wꜣs.t-Nfr-ḥtp nꜣ Rto. 62 nṯr.PL-ꜥꜣ.yw.PL
Commentaires
-
j.n{t} =w: Hier liegt wohl eine Verquickung von zwei verschiedenen Konstruktionen vor: Es ist deutlich tw geschrieben, was auf die Konstruktion j.n=tw m/(j)n NN (ENG, 357–358, §714; zur Auffassung der Form als aktive Verbalform mit unpersönlichem Suffix =tw, s. Junge, Näg. Gr., 107) verweist, doch fehlt das folgende m/(j)n. Diese Konstruktion wird in einigen der Oracular Amuletic Decrees verwendet (pLondon BM EA 10083 (L1), Vso. x+50; pTurin 1984 (T2), Vso. 112; pParis BN 182 (P4), 43 und pCleveland CMA 14.723 (CMA), 34), s. Edwards, HPBM 4, Bd. 1, 116 [76]. Die Schreibung mit dem Pluralklassifikator ist eher mit dem Suffixpronomen der dritten Person Plural zu verbinden, so dass vermutlich analog zu folgenden Satz die Konstruktion j.n=f NN vorliegen muss, sodass das t emendiert werden sollte.
Identifiant permanent:
ICMDJL5kOTUHHUwWmw21rJVDEPE
URL permanente:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICMDJL5kOTUHHUwWmw21rJVDEPE
Citer en tant que:
(Citation complète)Anke Blöbaum, avec des contributions de Svenja Damm, Identifiant d’unité ICMDJL5kOTUHHUwWmw21rJVDEPE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICMDJL5kOTUHHUwWmw21rJVDEPE>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICMDJL5kOTUHHUwWmw21rJVDEPE, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)
Commenter le contenu de cette page
Merci de contribuer à l’amélioration des données ! Votre commentaire va être envoyé à l’équipe du TLA pour évaluation. Pour plus d’informations, voir notre politique de confidentialité.
Partager cette page
Notez que si vous utilisez les boutons des réseaux sociaux (par exemple X, Facebook), les données seront transmises au service concerné. Pour plus de détails, consultez les politiques de confidentialité des services concernés.
N’hésitez pas à nous signaler toute erreur
Merci de nous aider à améliorer notre publication.
Si vous n’avez pas d’application e-mail installée sur votre appareil, veuillez saisir vous-même un e-mail, en citant l’identifiant / lien du lemme ou de l’unité (ou l’identifiant / lien de la phrase), ainsi que le type d’erreur, à l’adresse suivante : tla-web@bbaw.de.