معرف الرمز المميز ICQAM6AqQteKWUcGhwPYQ5TjU10
ihr sollt zurückweichen von dem Propheten des Amun Nachtefmut, dem Gerechtfertigten.
تعليقات
-
- mwt mwt.t: In der Reihenfolge ḫft.j ... ḏꜣ.yt erwartet man dazwischen die mwt-Entitäten. Laut Wb. 1, 165 kann man das Verb mwt „sterben“ mit der Hieroglyphe der Zunge (F20) schreiben (Ist die Schreibung mit F20 aus einer Verwirrung mit dem abgekürzten Feind Z6 entstanden?). Es wird dort auch auf die Graphie mr verwiesen, die sich auf der Statuendiade CG 9430 findet (Ist mr aus einem Hieratischfehler von r für t entstanden und ist eigentlich m{r}〈t〉 zu lesen? Oder ist mr aus der spielerischen Schreibung von jm.j-rʾ mit der Rinderzunge entstanden?). Berlandini, in: Koenig, La magie en Égypte, 96, Anm. (e) liest dagegen die Krankheitsentitäten ns und ns.t, die auch gemeinsam mit ḏꜣ.yw ḏꜣ.yt vorkommen, allerdings viel seltener. Die Schreibung mr in CG 9430 spricht für mwt, das eindeutig auf der Heilstatue Leiden F 1953/5.1 und auf einer Horusstele aus Atfih (Tonssy, in: ASAE 86, 2012, 163, Rückseite, Z. 18) belegt ist.
معرف دائم:
ICQAM6AqQteKWUcGhwPYQ5TjU10
عنوان URL دائم:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAM6AqQteKWUcGhwPYQ5TjU10
يرجى الاقتباس كـ:
(الاقتباس الكامل)Peter Dils، معرف الرمز المميز ICQAM6AqQteKWUcGhwPYQ5TjU10 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAM6AqQteKWUcGhwPYQ5TjU10>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAM6AqQteKWUcGhwPYQ5TjU10، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.