Identifiant d’unité ICQANrVkfsPH1k50khvzztTjVsI







    F.x+6
     
     

     
     


    personal_pronoun
    de
    ich [Selbst. Pron. sg.1.c]

    (unspecified)
    1sg


    gods_name
    de
    Der seinen Arm bringt

    (unspecified)
    DIVN
de
[Ich] bin Ini-a-ef (Der-seinen-Arm-bringt/holt).
Auteur(s): Peter Dils (Fichier texte créé: 05.02.2024, dernières modifications: 14.02.2024)

Commentaires
  • [jnk]: Aus den Parallelen geht hervor, dass hier jnk stehen muss, aber die Orthographie ist unklar. Man erkennt zwei Zeichen übereinander, vielleicht nw-Topf (W24) und Kopftuch (S56/57, für k)? Wohl nicht das späte Pronomen absolutum nw.j (mit nw-Topf und Wachtelküken).

    Auteur du commentaire: Peter Dils (Fichier de données créé: 06.02.2024, dernière révision: 06.02.2024)

(Une prochaine version de l’application web du TLA indiquera également la portée des commentaires ou des annotations des auteurs, c’est-à-dire les parties de la phrase auxquelles un commentaire ou une annotation se réfère. Pour le plan de développement, voir ici.)

Identifiant permanent: ICQANrVkfsPH1k50khvzztTjVsI
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQANrVkfsPH1k50khvzztTjVsI

Citer en tant que:

(Citation complète)
Peter Dils, Identifiant d’unité ICQANrVkfsPH1k50khvzztTjVsI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQANrVkfsPH1k50khvzztTjVsI>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQANrVkfsPH1k50khvzztTjVsI, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)