معرف الرمز المميز ICQANw2sxpMFwUfVv28JYFowbCU
Vorderseite, Z. 7-17
Vorderseite, Z. 7-17
A.7
Ende von Spruch 1
Ende von Spruch 1
verb
begrüßen
(unspecified)
V(infl. unedited)
substantive_masc
Gesicht
Noun.sg.stpr.2pl
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. pl.2.c.]
(unspecified)
-2pl
substantive_fem
Sykomore, Sykomorenfeige; Laubbaum (allg.)
(unspecified)
N.f:sg
substantive_masc
Bäume; Pflanzung
(unspecified)
N.m:sg
verb_3-lit
gründen; einrichten
Partcp.act.ngem.plm
V\ptcp.act.m.pl
substantive_fem
Menschheit
(unspecified)
N.f:sg
adverb
völlig
(unspecified)
ADV
Seit gegrüßt, ihr Bäume/Sykomoren und Baumgärten, die die Menschen gänzlich gegründet/eingerichtet/organisiert habt.
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون):
Peter Dils
(تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٤/٠٢/٠٦،
آخر تغييرات: ٢٠٢٤/٠٣/١٤)
معرف دائم:
ICQANw2sxpMFwUfVv28JYFowbCU
عنوان URL دائم:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQANw2sxpMFwUfVv28JYFowbCU
يرجى الاقتباس كـ:
(الاقتباس الكامل)Peter Dils، معرف الرمز المميز ICQANw2sxpMFwUfVv28JYFowbCU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQANw2sxpMFwUfVv28JYFowbCU>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQANw2sxpMFwUfVv28JYFowbCU، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.